<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<oembed>
 <version>1.0</version>
 <type>link</type>
 <provider_name>Rainbow Dash Network</provider_name>
 <provider_url>http://rainbowdash.net/</provider_url>
 <title>monsutaa kaado! (mushi)'s status on Wednesday, 11-Sep-13 23:52:08 UTC</title>
 <author_name>monsutaa kaado! (mushi)</author_name>
 <author_url>http://rainbowdash.net/mushi</author_url>
 <url>http://rainbowdash.net/notice/2979780</url>
 <html>@&lt;span class=&quot;vcard&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://rainbowdash.net/user/787&quot; class=&quot;url&quot;&gt;&lt;span class=&quot;fn nickname&quot;&gt;chaosmagic&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; th4ey should have done a lot of stuff differently. But the best case of bad translation in pony is blank flank. IT used to be &amp;quot;flanco branco&amp;quot; ehich actually means blank flank, but in season 3 they decided to change it to &amp;quot;anca lisa&amp;quot;, which means smooth rump :|</html>
</oembed>
