<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<oembed>
 <version>1.0</version>
 <type>link</type>
 <provider_name>Rainbow Dash Network</provider_name>
 <provider_url>http://rainbowdash.net/</provider_url>
 <title>ばっばか犬すっ好きじゃっじゃないよ (bakasenpai)'s status on Friday, 03-Jan-14 03:14:21 UTC</title>
 <author_name>ばっばか犬すっ好きじゃっじゃないよ (bakasenpai)</author_name>
 <author_url>http://rainbowdash.net/bakasenpai</author_url>
 <url>http://rainbowdash.net/notice/3225156</url>
 <html>@&lt;span class=&quot;vcard&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://rainbowdash.net/user/2706&quot; class=&quot;url&quot; title=&quot;a boring guy&quot;&gt;&lt;span class=&quot;fn nickname mention&quot;&gt;mushi&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; it's funny I was thinking that while listening to it and when I was stumbling with some of the dialogue in meruru some of the words that children learn at a young age that aforeigner studying the language would never think of. For example shooting star I only was able to understand due to the context of good luck and knowing 星</html>
</oembed>
