Conversation
Notices
-
"Product Features: * The Batcave * The Batcave * The Batcave * The Batcave * The Batcave" #goodenoughforme
Tuesday, 17-Jan-12 09:51:34 UTC from web-
@thelastgherkin Are you like buying a bulk shipment of Batcaves straight from Lego or something?
-
@thelastgherkin You had me at "The Batcave."
-
@fallinwinter Scroll down to the Product Features bit. http://tinyurl.com/6mag2xs
-
@scribus Mi tii!
-
@thelastgherkin Clearly they think the batcave's the main selling point of this product... I hope.
-
@thelastgherkin I have submitted this to Reddit and my twitter.
-
@fallinwinter The Batcave
-
@fallinwinter It's the same with all the other smaller products. Things like "Catwoman's Catcycle City Chase" over and over again.
-
@ceruleanspark FAME AWAITS
-
@thelastgherkin The Batcave
-
@thelastgherkin @ceruleanspark They better not do this with My little Pony toy sets. I'd be thoroughly angry when I only get one Twilight Sparkle when the description clearly says *Twilight Sparkle* *Twilight Sparkle* *Twilight Sparkle* *Twilight Sparkle*
-
@ceruleanspark The Batcave should The Batcave The Batcave.
-
@fallinwinter However, that kind of description would absolutely suit Trixie.
-
@thelastgherkin EVERY TIME I BATCAVE A BATCAVE I FALL TO MY BATCAVE AND HAVE TO HIDE MY NEARLY BATCAVING BATCAVE IN SHAME
-
@ceruleanspark It'd be more like *Lulamoon* *Lulamoon* *Lulamoon* *Lulamoon* "Wait, this isn't four Lulamoons! This is only one Trixie!"
-
@fallinwinter European releases actually do have the same line over and over again, only in different languages. "PINKIE PIE (GB) keeps her friends laughing! (F) fait toujours rire ses amies! (D) bringt ihre Freunde immer zum Lachen! (E) ¡hace que sus amigas no paren de reír! (P) faz rir os seus amigos! (I) fa sempre ridere i suoi amici!"
-
@thelastgherkin At least that seems like a somewhat reasonable thing to do.
-