Conversation

Notices

  1. 月はいい The moon is good
    目のような月、The moon is like an eye,
    野菜上 above the vegetables.

    Wednesday, 25-Mar-15 23:54:49 UTC from web
    1. @caret7 I guess I'm going to have to do a haiku, now that you've got me going. Am I going to have to hit the Spacebar, or one of you?

      Wednesday, 25-Mar-15 23:55:52 UTC from web
      1. @jakefromstatefarm I await with the eage of a Jäger.

        Wednesday, 25-Mar-15 23:59:01 UTC from web
    2. @caret7 how do you say 野菜上?

      By the way, i didnt know "the moon is like an eye" liek that. I thought it would be 月は目らしい

      Wednesday, 25-Mar-15 23:59:58 UTC from web
      1. @senpai 1) yasai ue. It is nonstandard grammar, sadly. 2)Huh! have never seen that kind of sentence. My sensei taught me to write similes like this: "X wa Y no you ni VERB", which means X is VERBing like a Y.

        Thursday, 26-Mar-15 00:02:48 UTC from web
        1. @caret7 Moreover, "Y no you na X" means a Y-like X

          Thursday, 26-Mar-15 00:04:12 UTC from web
        2. @caret7 mine didnt teach it either :v. I was playing mother 1 in japanese and i i found that structure

          Thursday, 26-Mar-15 00:07:26 UTC from web