Conversation

Dashes

  1. Flare Dancer (Jenna) flaredancer

    Ich lerne Deutsche.

    about a year ago from web
    1. Scribus Caballus scribus

      @flaredancer You're learning German?

      about a year ago from web
      1. Flare Dancer (Jenna) flaredancer

        @scribus Ja =^.^= NM told me about this free site, Duolingo, where you learn a language and help translate the internet.

        about a year ago from web
        1. Scribus Caballus scribus

          @flaredancer Whoa, neat!

          about a year ago from web
          1. Flare Dancer (Jenna) flaredancer

            @scribus Quite! I think all it has are Spanish and German at the moment. But, Duolingo.com and put in your email address to ask to do it. It took me a couple months to get my invite from them, though

            about a year ago from web
            1. Scribus Caballus scribus

              @flaredancer Dang. Guess something like that probably isn't exactly Google-level staffed, though...

              about a year ago from web
              1. Flare Dancer (Jenna) flaredancer

                @scribus Yeah, I'd imagine not. But, hey, free.

                about a year ago from web
                1. Scribus Caballus scribus

                  @flaredancer Free as in beer? :p

                  about a year ago from web
                  1. Flare Dancer (Jenna) flaredancer

                    @scribus I can't for the life of me remember what that's from

                    about a year ago from web
                    1. Scribus Caballus scribus

                      @flaredancer It's part of the distinction between two English-language meanings of "free." There's "free as in beer" for zero monetary cost, and "free as in speech" for openness and liberty.

                      about a year ago from web
                      1. Flare Dancer (Jenna) flaredancer

                        @scribus Ok, then. Yes, free as in beer

                        about a year ago from web
                      2. Bit Shift bitshift

                        @scribus A.k.a., gratis/libre (to use the less ambiguous Latin terms).

                        about a year ago from web
                        1. Scribus Caballus scribus

                          @bitshift Indeed. Though, you just as often end up having to define the Latin words in that case. XD

                          about a year ago from web
                          1. Scribus Caballus scribus

                            @scribus Damnit, wait -- "One just as often ends up having to define the Latin words."

                            about a year ago from web
                          2. Bit Shift bitshift

                            @scribus Yep. But given that one might well have to explain both, I prefer the succinctness of the single-word Latin terms. :)

                            about a year ago from web
                            1. Scribus Caballus scribus

                              @bitshift A solid point.

                              about a year ago from web
                              1. Bit Shift bitshift

                                @scribus Then again, if it's in response to somebody saying "free", then the "as in X" versions would probably be clearer than throwing in two apparently unrelated words, if they don't know those words. So I guess it's a little more nuanced than I suggested before.

                                about a year ago from web
                                1. Scribus Caballus scribus

                                  @bitshift /shrug I mostly like it because it's about beer! <.< heh

                                  about a year ago from web

Affiliates

BUCK Bronies UK Equestria Inspired EquestriaGaming Pony Mix Central PonySquare
Cornify
Browser Ponies
+ -