Conversation

Notices

  1. So apparently it is "Negaduck" and not "Megaduck" ... Stupid Dutch dubs. Though I still want the series in Dutch since the VA is BA.

    Monday, 03-Oct-16 09:19:55 UTC from web
    1. @critialcloudkicker We got "Fiesoduck". "Fies" is German for mean.

      Monday, 03-Oct-16 09:22:00 UTC from web
      1. @adiwan Is "Duck" german for "Ente" ?

        Monday, 03-Oct-16 09:23:55 UTC from web
        1. @critialcloudkicker Well... No. The surname "Duck" was adopted a long time ago in the German dubs, most prominently Donald Duck, and then Darkwing Duck. On the other hand the place Duckburg is called here Entenhausen.

          Monday, 03-Oct-16 09:28:36 UTC from web
          1. @adiwan Hmmyeah. City&Village puns are a plenty in the Dutch dub, cartoons, and comics of that universe too. Eitrecht ( Utrecht ) Otterdam ( Rotterdam ) Beerenveen ( Heerenveen ( bears ) ) Vissingen ( Vlissingen ( fish ) ) Gansdorp ( goose or geese ? ) ( no Dutch equivallent... next to Duckstad... guess even they had their limits ) ... Though the Dutch Darkwing Duck was in St. Eenderd

            Monday, 03-Oct-16 09:35:00 UTC from web
            1. @critialcloudkicker Here it was Sankt Erpelsburg (literal translation: Saint Drake Castle)

              Monday, 03-Oct-16 09:39:07 UTC from web
              1. @adiwan I think that every settlement that ended in "erd" was a vast holding with walls and lookout towers thoughout Dutch history ( coming from Burcht... loosely translating to Castle ) So they had that part sorta samey... And I am sure that "St." is the same thing in any germanic language.

                Monday, 03-Oct-16 09:42:35 UTC from web